رونمایی از «رووژ» با حضور بزرگان عرصه فرهنگ و ادب / گزارش: بهزاد خالوندی
رونمایی از «رووژ» با حضور بزرگان عرصه فرهنگ و ادب /  گزارش: بهزاد خالوندی
شعر مدرن کردی در کرمانشاه سال های پررونقی را به خود می بیند و انتشار آثار قابل اعتنا با این زبان اصیل ایرانی شتاب دلپذیری به خود گرفته است. در این میان مجموعه «رووژ» تحفه ارزشمندی است که به تازگی از سوی جلیل آهنگرنژاد به قفسه کتاب های کردی این دیار افزوده شده است...
گزارش کردپرس از رونمایی تازه‌ترین اثر جلیل آهنگرنژاد 
 شعر مدرن کردی در کرمانشاه سال های پررونقی را به خود می بیند و انتشار آثار قابل اعتنا با این زبان اصیل ایرانی شتاب دلپذیری به خود گرفته است. در این میان مجموعه «رووژ» تحفه ارزشمندی است که به تازگی از سوی جلیل آهنگرنژاد به قفسه کتاب های کردی این دیار افزوده شده است. تالار انتظار کرمانشاه در اواسط هفته ای که در آن قرار داریم شاهد مراسم رونمایی از تازه ترین اثر این شاعر نام آشنا و تاثیرگذار کلهر بود. مراسمی که بسیاری از بزرگان عرصه فرهنگ، هنر و ادبیات کرمانشاه در آن حضور یافته بودند و این نشان از اهمیت اثر و صد البته شاعر آن در چشم نخبگان فرهنگی و ادبی کرمانشاه داشت.
اثری فراتر از دغدغه های بومی
 دکتر عبدالرضا رادفر از چهره های مطرح شعر و ادبیات کرمانشاه اولین کسی بود که به صحبت پیرامون مجموعه «رووژ» پرداخت. این شاعر نام آشنا با اشاره به تلاش های ارزشمندی که از اوایل دهه هفتاد توسط شاعران جوان در حوزه شعر مدرن کردی اتفاق افتاده، اظهار داشت: ما طی این سال ها شاهد انتشار رو به افزایش آثاری در حوزه ادبیات کردی بوده ایم آثاری که می توانیم به آن ها نازش داشته باشیم.
این کارشناس ادبی افزود: هرچند بزرگان ادبی ما در دهه های گذشته کوششی در حوزه فولکلور انجام ندادند تا جوانترها را تشویق به خلق آثاری با زبان مادری کنند، با این وجود امروزه می بینم جوانان برخواسته از سر غیرت پسندیده دست آفرینشگری در حوزه ادبیات کردی می زنند.
وی درباره ویژگی های مجموعه شعر کردی «رووژ» گفت: با خوانش اولیه کتاب حس کردم شاعر از اثر قبلی اش با عنوان «نرمه واران» فاصله گرفته و این فاصله، فاصله ی بسیار خوبیست. همچنین رگه هایی در اثر تازه آقای آهنگرنژاد دیده می شود که نشانگر نگاهی فراتر از حوزه تفکر و بومی نگری به جامعه کرد است و این بسیار ارزشمند است.
دکتر رادفر در ادامه اظهار داشت: من کوشش آقای آهنگرنژاد را به خاطر خلق اثری با گویش کردی کلهری که زیست بوم کهن و گسترده ای در استان کرمانشاه دارد ارج می نهم. اینگونه تلاش ها  در حوزه ادبیات باعث می شود برگه ای زرین بر ادبیان کهن ما افزوده است.
وی همچنین خاطرنشان کرد: بیاییم فارغ از اختلاف دیدگاه ها، کوشش های صورت گرفته در حوزه ادبیات کردی را ارج بگذاریم و از این رویداد ارزشمند فرهنگی خوشحال و خرسند باشیم. نباید تصور شود که زبان فارسی و کردی از هم جدا هستند، چرا که ریشه همه ما ایرانیان یکی است.
حفظ گویش ها با خلق آثار خلاقانه
در ادامه پروفسور فریبرز همزه ای به طرح دیدگاه های خویش برای حاضران در این جلسه پرداخت و گفت: همیشه آرزو داشته ام ادبیات بومی ایران امکان رشد پیدا کند، زیرا این ادبیات با هر گویشی که باشد بخشی از فرهنگ ما ایرانیان است و چنانچه فرصت شکوفایی پیدا نکند بخش مهمی از فرهنگمان را از دست خواهیم داد.
این محقق و نویسنده برجسته کرمانشاهی سپس به شرح پیشینه ادبیات گورانی در منطقه پرداخت و گفت: ما در گذشته یک زبان ادبی ویژه به نام گورانی داشته ایم که برای قرن های متمادی زبان ادبی منطقه کرمانشاه و ایلام و حتی منطقه سوران بوده و آثار بسیار ارزشمندی با این زبان ادبی خلق شده است.
همزه ای در ادامه به تشریح خطراتی که این زبان ادبی را تهدید می کند پرداخت و گفت: امروزه گویشوران گویش گورانی بسیار اندک هستند و از میان رفتن این گویش لطمات جبران ناپذیری را برای ما در پی خواهد داشت. ما باید به هر طریقی این سنت ادبیات گورانی را که قدمت آن به قبل از اسلام بازمی گردد، حفظ کنیم زیرا آثار بسیار متعدد و ارزشمندی در زمینه های مختلف با این گویش تولید شده اند.
وی در ادامه با تقدیر از انتشار آثار ادبی ارزشمندی مانند «رووژ» گفت: هر ملتی با فرهنگش شناخته می شود. ملت ها اگر می خواهند در دنیای آینده سربلند باشند باید به تولید آثار فرهنگی و هنری خلاقانه بپردازند.
پروفسور همزه ای همچنین اظهار داشت: کرمانشاه را بهشت زبانشناسی نامیده اند و این بهشت تنها در صورتی باقی خواهد ماند که تمامی این گویش ها زنده باشند و با بهره گیری از آن ها دست به انتشار کارهای خلاقانه بزنیم.
نگاهی به تاریخ شهر کرمانشاه
استاد اردشیر کشاورز در مقدمه سخنانش با اشاره به ریشه های تاریخی شهر کرمانشاه اظهار داشت: اعراب پش از تصرف این منطقه همیشه این دغدغه داشتند که مبادا مردمان این شهر سر به شورش بگذارند، بنابراین گروه هایی را از جاهای دیگری می آوردند و اختلاط جمعیتی ایجاد می کردند. اما مردم کرمانشاه که حاضر نبودند با این جمعیت غیربومی زندگی کنند یک فرسخ به سمت جنوب مهاجرت کردند و شهر جدید کرمانشاه را در کنار رود قره سو تشکیل دادند.
وی سپس به وضعیت کرمانشاه دوران صفویه پرداخت و گفت: در سال ۱۰۱۲ هجری قمری شاه عباس صفوی به پاس خدماتی که علی بگ زنگنه انجام داد ۱۸ روستا از جمله سراب قنبر، سراب همته، چشمه روضان، باغ نی، شاطرآباد، چاله چاله، کهریز، قلعه کهنه و غیره را که هم اکنون پیکره شهر فعلی کرمانشاه را تشکیل می دهند را به وی واگذار کرد. 
کشاورز ادامه داد: در کتاب مجمل التواریخ گلستانه آمده است در زمان نادر در شهر کرمانشاه جمعیتی متشکل از ایلات کلهر و زنگنه و ایلات وند یا لک حضور داشته اند. همچنین در این کتاب عنوان شده است تعدادی عرب میش مست خراسانی که محصلان مالیاتی بوده اند در این شهر حضور داشته اند. همه این ها نشان از کرد بودن این شهر در طول تاریخ دارد.  
وی در ادامه به لزوم اهمیت پاسداشت زبان کردی به عنوان یک زبان اصیل ایرانی پرداخت و گفت: چرا صدا و سیمای کرمانشاه تنها به پخش برنامه های لودگی اکتفا می کند و از پخش برنامه های علمی به زبان کردی و با حضور کارشناسان مطرح کرمانشاهی امتناع می کند.
«رووژ» ریشه در این دیار دارد
رضا موزونی یک دیگر از چهره های نام آشنایی بود که پشت تریبون قرار گرفت. وی با اشاره به فعالیت های پررنگ ادبی صورت گرفته طی دهه های اخیر در شهر گیلانغرب، عنوان کرد: هنگامی که آقای آهنگرنژاد کتاب «نرمه واران» را منتشر کرد در آخر این کتاب منظومه ای با عنوان «قلا که یوانوو» گنجانده شده بود که در آن زمان بحث های بسیاری را در پی داشت و برخی دوستان شاعر نیز در مقابل آن جبهه گرفتند ولی بعدها شاعران دیگری روی آن کار کردند و این راه را ادامه دادند و این حاصل این تلاش ها منجر به خلق آثاری ارزشمند و قابل اعتنا با گویش کردی کلهری شد.
این شاعر مطرح کرمانشاهی ادامه داد: هنگامی که کتاب «رووژ» را ورق می زنیم و واژه های آن را بررسی می کنیم درمی یابیم همگی آن ها برگرفته از فرهنگ این دیار هستند و ریشه های آن ها در سنت خودمان و در منطقه کلهر قرار دارد.
موزونی در ادامه افزود: آقای آهنگرنژاد جرات و جسارت بسیاری در سرایش شعر دارد و با وجود اینکه آثار ایشان در جلسات متعددی مورد نقد جدی قرار گرفته اند ولی به دلیل اینکه به کارش اعتقاد دارد در این عرصه همچنان فعال است.
وی همچنین اظهار داشت: تنها با یکبار خواندن نمی توان با اشعار این مجموعه ارتباط گرفت و می بایست هر شعری را چندبار خواند تا به آن درونمایه و جوهر اصلی اندیشه شاعر دست یافت.
موزونی در پایان عنوان کرد: فعالیت های آقای آهنگرنژاد تنها محدود به شعر و ادبیات نیست و وی ۱۱ سال است مدیریت یک وبسایت باعنوان بلوط را نیز عهده دار است که اکنون تبدیل به یک پاتوق بسیار زیبا برای شاعران حوزه کرمانشاه و ایلام شده است.
در ادامه  دکتر بیگزاده کتاب رووژ را حاصل خلاقیت هنری آهنگرنژاد دانست و به تشریح برخی از ویژگی های کتاب پرداخت. 
امین رحیمی نژاد نیز در سخنان کوتاهش به شرح برخی از مباحث ویژه در حوزه ی زبانی کُردی پرداخت.

نظرات [۵]
چهارشنبه، ۲۰ فروردین ۱۳۹۳ :: ۰۱:۱۵
سلام خسته نباشید>بااین حرفهادلسرد نشوانتخاب عکس آقای بیگزاده که یکی ازجهره های نام آشناست قابل قبول است
سه شنبه، ۰۵ فروردین ۱۳۹۳ :: ۱۰:۴۴
راستی این ادم های کوچک کی باید از این فرهنگ دست بردارند . چه ربطی داره این صحبتهای ؟؟؟واران؟؟؟ . بس کنین . دوران این حرفا گذشته .
سه شنبه، ۰۵ فروردین ۱۳۹۳ :: ۱۰:۴۲
ای کاش ما هم بودیم . دستتان درد نکنه . به اقای اهنگرنژاد هم تبریک میگیم .
یکشنبه، ۰۳ فروردین ۱۳۹۳ :: ۲۰:۰۹
از لطف شما بسیار ممنونم. عزیز ارجمند بنده از چهره های نام آشنای دیگر هم در پست های جلوتر از این استفاده کرده بودم اما برای پرهیز از تکرار و نیز اینکه ایشان هم یکی از کسانی بود که افتخار داده بود و در این جلسه حضور داشت تصویرشان را در اینجا آوردم. زنده باشید
شنبه، ۰۲ فروردین ۱۳۹۳ :: ۱۵:۳۶
آقای اهنگرنژاد هزاران بار برای شما متاسفم شنیده بودم که در تعصبات قومی غرق هستید ولی فکر نمی کردم تا این حد آلوده باشید از بین این همه آدم انتخاب عکس آقای بیگزاده سیاسیا نشان از جهالت مفرط شما دارد
اطلاعات شما ذخيره شود ؟