«خه‌و له‌رزه» تازه ترین اثر شاعر و مترجم ایوانی محمد مرادی نصاری بزودی منتشر می شود
«خه‌و له‌رزه» تازه ترین اثر شاعر و مترجم ایوانی محمد مرادی نصاری بزودی منتشر می شود
محمد مرادی نصاری شاعر و مترجم جوان کورد از انتشار تازه‌ترین کتاب خود با عنوان «خه‌و له‌رزه» در روزهای آینده خبر داد. این کتاب که دربرگیرنده‌ی شعرهایی آزاد است، در ۶۸ صفحه و شمارگان ۱۰۰۰ نسخه راهی قفسه‌های کتاب خواهد شد. به گفته نصاری این مجموعه «تجربه‌ی بسیار خوبی برای من، و جریان نوگرای ادبیات کوردی جنوبی است».

 


بلوط: محمد مرادی نصاری شاعر و مترجم جوان کورد از انتشار تازه‌ترین کتاب خود با عنوان «خه‌و له‌رزه» در روزهای آینده خبر داد. این کتاب که دربرگیرنده‌ی شعرهایی آزاد است، در ۶۸ صفحه و شمارگان ۱۰۰۰ نسخه راهی قفسه‌های کتاب خواهد شد. به گفته نصاری این مجموعه «تجربه‌ی بسیار خوبی برای من، و جریان نوگرای ادبیات کوردی جنوبی است». وی این مجموعه را در برگیرنده شعرهای دوسال اخیر خود خواند و آن را نشان دهنده‌ی تغییر مسیر ادبی‌اش از شعر کلاسیک به شعر آزاد دانست.


تاکنون از محمد مرادی نصاری کتاب‌هایی همچون:۱-«نواختن ویولون با اره» (مجموعه رباعی فارسی) ۲-«یه‌ێ نه‌فه‌ر هه‌میشه زام، یه‌ێ نه‌فه‌ر هه‌میشه تیخ» (ترجمه اشعار سیدعلی میرافضلی به زبان کُردی) ۳-«داخێ له دڵ، شێعرێ له گیرفان» (ترجمه اشعار واهه آرمن به زبان کُردی) ۴-«ئێ شێعره‌یله ئازاد نین» (مجموعه رباعی کُردی) ۵-«نیشان دڵ‌ڕیشان» (ترجمه اشعار مهدی احمدی‌خواه به زبان فارسی) ۶-«شه‌وێ له هزار ساڵ تر» (ترجمه اشعار سیروس نوذری به زبان کُردی) ۷-«خه‌وله‌رزه» (مجموعه شعر سپید کُردی) منتشر شده است. همچنین به گفته‌ی خودشان آثار دیگری نیز در حوزه ترجمه شعر معاصر کورد و نقد ادبی در دست انتشار دارند.


محمد مرادی نصاری متولد ۱۳۶۹ در شهرستان ایوانغرب، و فارغ التحصیل مهندسی برق قدرت است. وی عناوینی همچون: شاعر برگزیده اولین کنگره بین‌المللی رباعی و رباعی‌سرایان فارسی ۱۳۹۱ / شاعر برگزیده بخش ویژه "شعر و ادبیات کُردی" یازدهمین جشنواره شعر و داستان جوان کشور«سوره» ۱۳۹۲ / شاعر برگزیده اولین جایزه ادبی کردستان (ویژه مناطق کردنشین ایران)/ شاعر برگزیده اولین جشنواره منطقه‌ای شعر کودک کُردی ۱۳۹۲/ انتخاب بعنوان جوان برتر استان ایلام در حوزه ادبیات ۱۳۹۱ و... چندین جشنواره منطقه‌ای و ملی دیگر را در کارنامه‌ی‌ ادبی خود دارد.


 


شعری از کتاب "خه‌و له‌رزه" را با هم می خوانیم:


"په‌نا به‌مه بێ‌که‌سی

ک ئاخرین که‌سمه"

قه‌تار وه قه‌تار چه‌رخم و

منه‌ی هۊچکه‌س نیه‌که‌م

چۊ کورد ورسگێ له مترو

ک ده‌سفرووشی که‌ێ

م ده‌سفرووش ده‌سه‌یل خوه‌مم!

ده‌سفرووش کولیه‌مم!

ده‌سفرووش جه‌رگمم!

[خوه‌زه‌و که‌سێ بسناتاده‌م

منێ ک ئه‌ڕا یه‌ێ‌جار مردن

هزاران رووژه ک زینگم]

-ئااای خانم ئێ قه‌ڵبه ئه‌رزانه

-ئااای ئاغا ئێ چه‌وه‌یله جوانه

ئاااای خانم...

ئااای ئاغا...


***

مردن بووه ئێ زنه‌یه‌و نیه‌که‌ێ

ک م دێرم!


نظرات [۱]
چهارشنبه، ۲۶ اسفند ۱۳۹۴ :: ۱۷:۰۹
سپاس از سایت وزین بلوط بابت انعکاس خبر مربوط به این کتاب. دوستانی که تمایل داشته باشند می توانند سراغ این مجموعه را از نشانی های زیر بگیرند: ایلام: کوچه مسجد والی-کتابفروشی "هامون" ایوان: بالاتر از شیرینی‌ آفتابگردان- کتابفروشی "فرهنگ" کرمانشاه: پاساژ سروش- طبقه دوم- کتابفروشی "بهارستان" سنندج: خیابان آبیدر، چهارراه صفری، کوچه طوطی، کافە کتاب "کال" بانه: بالاتر از مسجد جامع‌ـ کتابفروشی "مانگ" مهاباد:خیابان امام شافعی- پاساژ مدیا- طبقه دوم- واحد ۲۴۶ فصلنامه "کشکول"
اطلاعات شما ذخيره شود ؟