جشنواره داستان نویسی رازان گام مهمی در تولید آثار نوشتاری به زبان کوردی است
جشنواره داستان نویسی رازان گام مهمی در تولید آثار نوشتاری به زبان کوردی است
دبیر علمی نخستین جشنواره داستان نویسی رازان در حاشیه برگزاری این جشنواره گفت: یکی از ضعف های عمده ای که در بین آثار شرکت کننده دیده می شد، ضعف و عدم رعایت نگارش و رسم الخط کوردی بود، از این رو از نویسندگان خواستیم تا داستان های خود را به صورت صدای ضبط شده ارسال کنند، برگزاری کارگاه رسم الخط کوردی در حاشیه جشنواره هم به خاطر همین مسئله بود...

دبیر علمی نخستین جشنواره داستان نویسی رازان در حاشیه برگزاری این جشنواره گفت: یکی از ضعف های عمده ای که در بین آثار شرکت کننده دیده می شد، ضعف و عدم رعایت نگارش و رسم الخط کوردی بود، از این رو از نویسندگان خواستیم تا داستان های خود را به صورت صدای ضبط شده ارسال کنند، برگزاری کارگاه رسم الخط کوردی در حاشیه جشنواره هم به خاطر همین مسئله بود.
حسین شکربیگی اظهار کرد: در میان نویسندگان بومی ما هستند دوستانی که معتقدند وقت گذاشتن و نوشتن در حوزه داستان کوردی یک امر بیهوده و بی ثمر است، ولی واقعیت این است که زبان کوردی در حال حاضر جایگاه ویژه ای در ادبیات منطقه و حتی جهان دارد.
وی اضافه کرد: اتفاقا زبان کوردی جنوبی جایگاه مهمی در بین مخاطبان ادبیات دارد، شاید در نگاه اول بگوییم که زبان کوردی سورانی پرمخاطب باشد ولی باید دانست که اگر ما با همین زبان و با نگرش بومی و محلی بنویسیم قطعا مخاطب جهانی را هم با خود همراه خواهیم کرد.
این نویسنده و شاعر برجسته ایلامی بیان کرد: در حال حاضر بسیاری از نویسندگان کورد زبان شهرت جهانی پیدا کرده اند و آثارشان به زبان های مختلف ترجمه شده است، از میان آنها می توان به بختیار علی و شیرزاد حسن اشاره کرد. به طور مثال پرفروش ترین کتاب در ایران و در سال گذشته در زمینه ترجمه، رمان آخرین انار دنیا نوشته بختیار علی بود. 
وی تبیین کرد: در برخی از انجمن های داستان فکر می کنیم که آوانگارد بودن به این معناست که از اصل و اصالت خود و فرهنگی که بر ما حاکم است دور بشویم و خود را به زبان غربی ها نزدیک کنیم، در حالی که یک مخاطب خارجی، دوست دارد درباره ما بداند و خیلی به این علاقمند نیست که خود را در داستان یک نویسنده کوردزبان ببیند. 
شکربیگی ادامه داد: شعر ایلام بسیار تثبیت شده و زیباست اما این مسئله باعث شده تا کسانی که استعداد داستان نویسی دارند به خاطر غلبه فضای شعر بر داستان بیشتر به سمت سرایش شعر بروند، یکی از اهداف برگزاری جشنواره داستان نویسی رازان این بود که توجهات را به سمت داستان کوردی معطوف کند که بخش قابل توجهی از نیاز جامعه امروز ماست. 
صاحب مجموعه داستان روایت های من تاکید کرد: میلان کوندرا نویسنده برجسته جهان می گوید شعر نیاز جوامع بدوی است چون ساختار شعر مونولوگ است و مخاطبانش فقط شنونده هستند اما رمان و داستان ژانر دموکراسی است به این خاطر که در آن دیالوگ برقرار می شود. 
وی ادامه داد: امید دادن به معنای عدم وجود مشکل نیست اما عامل حرکت و دوری از مشکلات است، متاسفانه در جامعه ما شادی با سطحی بودن و اندوه با عمیق بودن مترادف شده است، اگر ما بتوانیم در زبان کوردی یک تغییر در نگرش داشته باشیم و مبشر زیبایی و امید شویم، آثار ما در کشور سرآمد خواهد شد.
اطلاعات شما ذخيره شود ؟